چيزي كه مرا ناراحت ميكند، اين است كه «داستانهاي شنبه» براي جواناني است كه اولين داستانهايشان را ميخواستند چاپ كنند. آخر با كاري كه ميكنند، براي اين جوانان چه اميدي براي نوشتن ميماند؟
اين داستاننويس در اينباره به خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، توضيح داد: «راهنماي رماننويسي» را با توجه به منابع خارجي مينويسم؛ اما از آنجا كه خيلي از چيزهايي كه در غرب نوشته شده، به درد ما نميخورد، من تنها با مطابقت و مقايسه با كشورمان، كتاب را مينويسم.
او يادآور شد: ما در زمينهي رمان بسيار عقبايم و اين كتاب براي اين است كه نويسندگان بتوانند رمان واقعي بنويسند.
ميرصادقي همچنين از روند صدور مجوز انتشار براي آثارش گله كرد و گفت: رمان «آسمان رنگرنگ» مدتي بود كه در انتظار دريافت مجوز انتشار بود؛ اما با اصلاحيههاي زيادي مواجه شده است. اصلاحيهها آنقدر زيادند كه فكر نميكنم اين كتاب را بشود چاپ كرد.
از سوي ديگر، «داستانهاي شنبه» شامل داستانهايي از داستاننويسان جوان كه شاگرد كلاسهاي داستاننويسي ميرصادقي بودهاند، به گفتهي او، با اصلاحيههاي فراوان مواجه شده است.
اين مجموعه حدود 36 داستان از 23 نويسنده است كه ميرصادقي آنها را جمعآوري و تنظيم كرده و براي چاپ به انتشارات نيلوفر سپرده است.
او در اينباره گفت: چيزي كه مرا ناراحت ميكند، اين است كه «داستانهاي شنبه» براي جواناني است كه اولين داستانهايشان را ميخواستند چاپ كنند. آخر با كاري كه ميكنند، براي اين جوانان چه اميدي براي نوشتن ميماند؟
همچنين قرار بود مجموعههاي داستان «چشمهاي من، خسته»، «شبهاي تماشا و گل زرد» و «مسافرهاي شب» نوشتهي ميرصادقي در كتابي با عنوان «سپيدهدمان» از سوي انتشارات نيلوفر منتشر شود كه اين كتاب هم به گفتهي او، با اصلاحيههاي فراوان مواجه شده است.
او اين سه مجموعهي داستان را در سالهاي قبل از انقلاب منتشر كرده بود كه با بازنويسي مجدد، آنها را به چاپ سپرده است.
ميرصادقي افزود: من در بازنويسي اين آثار تا جايي كه توانسته بودم، خودسانسوري كرده بودم، كه با اينهمه، دوباره با اصلاحيههاي فراواني مواجه شدند.
ایسنا
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر